中国历史年表
  
论 语 [七] 述而篇
  

子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。”
释译:孔子说[传述却不创作,相信且喜欢古人,我私自自比为老彭。]

子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”
释译:孔子说[默默地记住所见所闻,学习且不厌烦,教会他人且不疲倦,这些事情有哪些我做到了呢?]

子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”
释译:孔子说[品德不进修,学问不讲习,听到合理的事情不追随,不对的地方也不改正,这些都是我所忧虑的。] 

子之燕居,申申如也,夭夭如也。
释译:孔子闲居的时候,舒适的样子,和乐的样子。

子曰:“甚矣吾哀也!久矣吾不复梦见周公!”
释译:孔子说[我衰老的太厉害了,很久我没有梦见周公了!]

子曰:“志于道,据于德,依于仁,游于艺。”
释译:孔子说[立志于道,依据于德,依靠仁道,锝心应手于六艺。]

子曰:“自行束脩以上,吾未尝无诲焉。”
释译:孔子说[自己准备一束干肉以上来我门下的人,我没有不教诲的。]

子曰:“不愤,不咎;不悱,不发。举一隅,不以三隅反,则不复也。”
释译:孔子说[不发奋就不开导;不鬱積就不启发。指导学生认识事物的一面而不能反复推求另一面,我就不再教学生了。]

子食于有丧者之侧,未尝饱也。子于是日哭,则不歌。
释译:孔子在有丧事的人身边吃饭,从未吃饱过。孔子在这一天哭过,就不在唱歌了。

 子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军,则谁与?”
子曰:“暴虎冯河、死而不悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”

释译:孔子对颜渊说[被任用时就推行真理,反之就收藏起来。只有我和你能够这样做吧!]子路说:“要是你率领三军,你选
什么样的人呢?”孔子说[空手打虎、徒步过河而死了也不后悔的人我是不会用的。一定要用遇事谨慎、善用计谋而取得成功的人才行。]

子曰:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”
释译:孔子说[财富如果可以追求,就是执鞭的职位,我也肯做它;如果不可以追求,就依照我的兴趣去做。]

子之所慎:齊,战,疾。
释译:孔子所慎重的事情是:斋戒、战争、疾病。

子在齐闻《韶》,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至于斯也。”
释译:孔子说[孔子在齐国听了韶乐,几个月吃不出肉的滋味,说:[想不到学习音乐可以达到这样的境界。]

冉有曰:“夫子为卫君乎?”子贡曰:“诺;吾将问之。”入,曰:“伯夷、叔齐何人也?”曰:“古之贤人也”。曰:“怨乎?”曰:
     “求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不为也。”
释译:冉有说:“老师帮助卫君吗?”子贡说:“好,我正要问问他。”子贡进见孔子,说:“伯夷、叔齐是什么样的人呢?”孔子说[古
     代的贤人。]子贡又问:“他们又什么怨恨吗?”孔子说[他们求仁德,也得到了仁德,又有什么怨恨呢?]子贡出来对冉有说:
     “老师不会帮助卫君的。” 

子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
释译:孔子说[吃饭简单,饮用冷水,弯着手臂当枕头睡觉,也自有乐趣在其中。用不正当的方法得到财富和职位,对我来说,就像空中的
     楼阁一样。]  

子曰:“加我数年,五十以学易,可以无大过矣。”
释译:孔子说[多给我几年时间,到了五十岁时来学易经,就可以每有大的过失了。]

子所雅言,诗、书、执礼,皆雅言也。
释译:孔子有用雅言的时候,图诗经、尚书、行礼仪,都用雅言。

叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”
释译:叶公向子路打听孔子,子路不答。孔子说[你为什么不这样说:他的为人呀!用工就忘记了饮食,快乐就忘记了忧愁,
不知道衰老就要来到,如此而已。 ]

子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”
孔子说[我不是生下来就有学识的人,是爱好古代文化、勤勉追求知识的人。]

 子不语怪,力,乱,神。
释译:孔子不谈论;怪异、勇力、叛乱、鬼神。

 子曰:“三人行,必有我师焉:择其善者而从之,其不善者而改之。”
释译:孔子说[三个人在一起走路,一定有我可以学习的人在其中。选择优点来学习,如果有不好的地方就改正它。]

 子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”
释译:孔子说[上天赐这样的品德给我,桓魋能怎样对付我?]

子曰:“二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。”
孔子说[你们认为我有什么隐瞒吗?我没有隐瞒什么!我没有任何事情不告诉你们的,这就是我孔丘的为人。]

子以四教:文,行,忠,信。
释译:孔子用四件事情来教育他的学生:文化、品行、忠诚、信实。

子曰:“圣人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可矣。”
子曰:“善人,吾不得而见之矣;得见有恒者,斯可矣。亡而为有,虚而为盈,约而为泰,难乎有恒矣。”
孔子说[圣人,我可能见不到,但能见到高尚的人也就可以了。]
孔子说[善人,我可能见不到,但能见到有恒心的人就不错了。没有却装成有,空虚却装成充实,拘束却装成放松,这样的人很难有恒心了。]

子钓而不纲,弋不射宿。
孔子钓鱼不用大网捕鱼;射鸟不射栖息的鸟。

子曰:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之;多见而识之;知之次也。”
释译:孔子说[往往有不懂就妄自创作的人,我不这样。多听,选择好的地方来学习它;多看,来记住它但这不是好的方法。]

互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也,唯何甚?人洁己以进,与其洁也,不保其往也。”
释译:互乡的人,很难与他们谈话,又个童子却被孔子接见了,学生们感到很奇怪。孔子说[我愿意他进步,不愿意他退步。何必做的太过
     分?人家清洁自己来求进步,就希望他真的进步,不要管他从前的事情。 ]

子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”
释译:孔子说[仁道遥远吗?我要仁道,那就来到了。]

陈司败问昭公知礼乎,孔子曰:“知礼。”孔子退,揖巫马期而进之,曰:“吾闻君子不党,君子亦党乎?君取于吴,为同姓,谓之吴孟
    子。君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告。子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。”
释译:陈司败问:“昭公懂的礼节吗?”孔子说[懂的礼节。] 孔子退出后,陈司败向巫马期作揖,请他进来说:“我听说高尚的人不偏
    私,难道高尚的人也偏私吗?鲁国国君娶了吴国的女子,鲁、吴是同姓的国家,于是改称她为吴孟子。鲁君假使懂得礼节,那还
    有谁不懂得礼节呢?”巫马期把这话告诉孔子。孔子说[我孔丘镇幸运!只要有过失,人家就一定知道。]

子与人歌而善,必使反之,而後和之。
释译:孔子听了别人唱歌,觉得好就一定请他在唱一遍,然后和着他唱。

子曰:“文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。”
释译:孔子说[在书本的学问上,大约我比得上别人;至于亲身实行高尚人之道,那我还没有做到。]

子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣”。公西华曰:“正唯弟子不能学也。”
释译:孔子说[如果说是圣人与仁人,那我可不敢当。不过是追求时不厌烦,教人时不疲倦,不果如此罢了。]公西华说:“这正是我们这
    些学生做不到的。”

子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之;《诔》曰:‘祷尔于上下神祗’。”子曰:“丘之祷久矣。”
释译:孔子病得很重,子路请求祈祷。孔子说[有这样的事吗?]子路答道:“有的,诔词说‘替你向天地神祗祈祷。’”孔子说[我孔丘祈
    祷很久了。] 

子曰:“奢则不孙,俭则固。与其不孙也,宁固。”
释译:孔子说[奢侈就不谦逊,俭省就固陋。与其不谦逊,宁可固陋。]

子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”
释译:孔子说[高尚的人心胸坦荡,普通的人心里老是忧惧。]

子温而厉,威而不猛,恭而安。
释译:孔子温和却严肃,威严却不凶猛,谦恭却心安。

上一页   下一页

网站导航  返回